对于一个常年居住在乡村的姑娘来说,能够去趟伦敦总是令人期待的。玛丽虽说不像别的姑娘那样容易受到这些外来的诱惑,可她既然不是圣人,自然就也对伦敦之行由衷地盼望。

宾利先生派马车把她直接送到伦敦加德纳先生的家里,一路上很是顺利,到达目的地后,看到舅舅舅妈欢迎的笑脸,看到妹妹吉蒂更加漂亮了,看到表弟表妹们活泼可爱地围绕在身边,玛丽对这趟旅行真是满意极了。

加德纳太太在与班纳特太太的通信中,知道了小奥斯汀先生其人,因此在侄女的面前就常常探听,玛丽毫无保留地向舅妈表示自己既没有爱上他,与小奥斯汀先生只是一般的朋友,自己看重他的学识和能力,并且愿意与他交往,仅此而已,他也对自己没有丝毫的爱慕之情,只是隐没了达西小姐的一段。

加德纳太太为此表示遗憾,因为她也认为无论从何种角度来说,小奥斯汀先生都很适合玛丽。然而既然玛丽已经表明了自己的态度,加德纳太太也就不再提起此人。

加德纳太太家的生活是很悠闲的,她们很少外出,在伦敦只有不多的几家朋友来往。偶尔的,吉蒂会拉着玛丽去逛逛附近的衣帽店,每周她们都会去小剧场观看演出。其余的时间,玛丽读书、弹琴,与在家里的生活没有两样。有一天上午,玛丽独自在家,加德纳太太和吉蒂一起领着两个大的表妹去裁缝店了,玛丽因为要出门时收到了简的来信,便留下来读信。

简的信总是那么令人愉悦,她在信中叙述了自玛丽走后他们的生活,以及最近的两次聚会,她写到宾利小姐离开霍华德庄园去了她在伦敦的姐姐的段落时,玛丽注意到简的笔下流露出欣喜和如释重负的感觉,不禁莞尔。而让宾利小姐下定决心的是伯爵下周也要到伦敦来办事,看到这个消息,玛丽不禁皱起了眉头,感到心情有些异样。她飞快地往下读,注意力被一段文字所吸引。

“亲爱的妹妹,还有一件惊人的消息要告诉你,这件事与小奥斯汀先生有关。上个周,老奥斯汀终于宣布退休了,然而接替他的人选是你想也想不到的,竟然是我们的表兄柯林斯先生。看来在德·包尔夫人之后,他又有了新的恩主。我不知道列斯特伯爵为什么那么看好柯林斯先生,然而我真为小奥斯汀先生感到难过,这件事对于他的打击很大,而且影响到了他以后的生计。前天晚上,他来这里吃晚饭,他真是一个高尚的人,尽管情绪很低落,但是他谁也没有抱怨,对伯爵更是没有一句怨言。他只是说也许以前的朋友会为他在北部的学校里谋一个教职。哦,可怜的人。”

小奥斯汀先生失去了他牧师的职位!柯林斯先生取而代之!再没有什么消息比这个更令人惊讶的了。如果说以前玛丽对伯爵还有点滴好感的话,因为这件事,也已经荡然无存了。她只是不明白为什么伯爵会对一个小奥斯汀先生那样一个文雅、博学的青年有那么大的恶感,竟不惜毁坏一个人的前程。

难道是因为他看出了小奥斯汀先生对达西小姐的好感?玛丽认为自己接近了一部分事实真相,在这之前她一直与其他人一样以为达西小姐爱慕伯爵,却遭到了伯爵的狠心拒绝,如今她以为也许事情与人们想象的完全两样。然而她实在也说不准究竟是怎么一回事,她生性谨慎,于是决定在这件事情上三缄其口,对谁也不再提起。

于是加德纳太太和吉蒂回来之后,玛丽就果真没有向她们提起关于小奥斯汀先生的事,而只是转述了简的信上一些别的朋友的事情。日子就这样飞快地过去,就在玛丽都要将这些事情淡忘了的时候,有一天,加德纳府上来了一位贵客,竟是谁都料想不到的人——列斯特伯爵。

那天正好大家都在家,玛丽早已忘记了伯爵曾经说过的到了伦敦要来拜访她的话,即使记得,也当成是客套而从来都没有往心里面去,这时见伯爵突然出现在门口,真是大吃一惊。

加德纳太太对能够在家里接待一位伯爵感到万分的荣幸,幸好她与伯爵在攀谈,才让心烦意乱的玛丽能够有时间梳理清楚自己的思绪,至于吉蒂则紧张地一句话也说不出来,恨不能躲到楼上去。

此次伯爵的言行真是和蔼可亲、谈笑风生,使得加德纳太太对他的印象很好,事后她与自己的外甥女讨论起这一点来,不料外甥女却说,这位贵人喜怒无常,此次有可能是心情大好,下次见面他就有可能冷峻森严。

加德纳太太觉得一个人的性格不可能古怪到这种匪夷所思的地步,不过她对于伯爵的种种原先并不在意,如今却有了别种想法,只是发现玛丽似乎对伯爵的偏见颇深,心中更感诧异,于是也就不做过多的评论,只是留神观察而已。因为她早已发现自己的这几个外甥女的特点是,对别人往往有比较敏锐的观察力,但是落到自己身上,却不是假痴假呆,就是真的后知后觉。

如果伯爵的一次拜访是客套的话,那么两次、三次就不得不让玛丽也感到不可理解了。而且伯爵来到这里难道仅是为了与加德纳太太闲谈吗?当然加德纳太太无疑是一位很风雅有趣的女人,但是玛丽以为伯爵在伦敦的交际圈子里,风雅有趣而又身份高贵的女人应该不乏其人。但是无论如何,她却也没有往这个念头上想,就是:伯爵已经爱上了她。

然而伯爵的确已经是情网深陷。伯爵本是


状态提示:第7章 在伦敦--第1页完,继续看下一页
回到顶部